Effluves influentes
par mitsouko, le 2 mai 2011
J’ai failli acheter les VO d’Harry Potter à l’époque mais j’y ai renoncé pour que ma fille ne m’accuse pas de "cruauté mentale".
Par contre, je vais sans doute lire la version anglaise des derniers Robin Hobb par souci d’économie : deux tomes contre trois pour la version française (ça m’énerve cette manie de "rallonger la sauce" lors des traductions françaises pour soutirer plus de fric, d’autant plus que le "saucissonnage" est parfois fait en dépit du bon sens).
Idem quand la traduction française a de mauvaises critiques ( the catcher in the rye de Salinger), ou encore quand il n’y a pas de version française du tout (Trinity de Fiona Mcintosh), je me tourne vers les versions anglaises.
Votre réponse
à la une
Bois d’argent esprit de parfum - Dior
Une distorsion réussie, qui respecte l’esprit du mythe tout en lui ouvrant une voie nocturne inédite pour les chanceux qui pourront se l’offrir.
en ce moment
il y a 1 heure
Il y a plusieurs versions du flacon, en porcelaine de Limoges émaillée blanc , en porcelaine(…)
il y a 1 heure
Bonjour Kismi, Effectivement, j’ai créé une mélodie pour Lilith, une data-sculpture, unique au(…)
Dernières critiques
Lazulio - Diptyque
Rhubarbe sous acides
Ninth wave - Neshama Perfume
Mer brûlée
Blindfold - L’Objet
Sous tes caresses









il y a 1 heure
Bonsoir Blanche, c’est génial, allons-y ! :) N’hésitez pas à me contacter pour échanger.(…)