IFRA 45, la saga continue

par Phoebus, le 9 mai 2010
Ah oui...Je ne sais pas trop quoi penser de ce qu’a dit J.Cavalier. De son point de vue, j’imagine qu’il essaye de reformuler au plus proche le parfum d’origine, mais que si le résultat final est sensiblement en dessous, alors il prend des libertés et trempe un orteil dans la "réinterprétation" pour essayer de rejoindre qualitativement l’oeuvre d’origine, avec quelques notes différentes mais qui donneront au résultat une impression globale plus proche de l’ancienne version...
En partant de ce principe là, je pourrais personnellement accepter et comprendre une reformulation/réinterprétation. Mais il ne faudrait pas que ce soit systématique.
Votre réponse
à la une
Lazulio - Diptyque
Diptyque ajoute à sa (très) coûteuse collection des « Essences » une interprétation olfactive de la plume de paon et du lapis-lazuli.
en ce moment
il y a 2 jours
Veuillez excuser deux petites coquilles en raison d un simple manque de sommeil...
il y a 2 jours
Bonsoir. Merci pour cette analyse poétique. J ai fait l acquisition il y a quelques années d une(…)
Dernières critiques
Ninth wave - Neshama Perfume
Mer brûlée
Blindfold - L’Objet
Sous tes caresses
Expeau - Noziglia
Aquarelle poudrée









il y a 9 heures
Dans le film La Vénus électrique de Pierre Salvadori, on peut voir à deux reprises un gros flacon(…)