Les mal nommés
Signaler un abus
Vous devez être connecté pour signaler un abus.
Vous devez être connecté pour signaler un abus.
Un soir d’été en Provence, où l’anis herbacé et la douceur amandée des calissons se fondent dans un sillage solaire, résineux et délicatement gourmand.
il y a 3 jours
Merci, c’est gentil. Je réponds, des années après. Oui, même l’original, non, je ne le retrouve(…)
Hors du temps
Bons baisers d’Italie
Café irisé
Bonsoir Nezenmoins.
Bienvenue sur auparfum. (Je vous répondrai plus tard à propos d’Original Musk).
Comme quoi, beaucoup est lié à la subjectivité. Habit Rouge ne me dérange pas tant je n’en attends pas une traduction littérale (ça, c’est Dzing ! ^^), mais, plutôt une évocation sublimée.
Votre commentaire distingue bien deux choses : un élément concret traduisible matériellement objectivement (Habit Rouge, un habit de cavalier) et un élément abstrait à la fois plus difficile à traduire car il reste un concept, mais en même temps où le risque de l’écueil s’éloigne car il est difficile de rater sa cible quand celle-ci est nulle part et partout à la fois (Héritage, un concept, mais quelle odeur ?).
Alors, en réalisant un parfum complexe, profond, facetté (boisé et épicé en même temps que presque gourmand par la tonka), ce sont d’autres notions, proches de celles du terme "héritage" qui sont signifiées. D’où, probablement, l’impression d’être dans le sujet.
Probablement, les gens ne faisant pas d’équitation seront-ils plus facilement satisfaits du choix du terme "habit rouge" pour Habit Rouge car, en ne pratiquant pas cette activité, le vêtement qui lui est relié reste un peu abstrait et donc, une zone sur laquelle on peut davantage projeter. ;-)
Merci pour vos premiers commentaires.
Opium